-
1 situer
v t1 dans l'espace حدد ['ћadːada]2 dans le temps حدد ['ћadːada]————————se situerv pr1 dans l'espace وقع [wa׳qaʔʼa]◊Cette ville se situe à l'est du pays. — تقع هذه المدينة شرقي البلاد
2 dans le temps جرى [ӡa׳raː]◊Les faits se situent au Moyen Âge. — الأحداث جرت في العصور الوسطى
* * *v t1 dans l'espace حدد ['ћadːada]2 dans le temps حدد ['ћadːada] -
2 situer
أقامموضعمكان وضع فى -
3 se situer
v pr1 dans l'espace وقع [wa׳qaʔʼa]◊Cette ville se situe à l'est du pays. — تقع هذه المدينة شرقي البلاد
2 dans le temps جرى [ӡa׳raː]◊Les faits se situent au Moyen Âge. — الأحداث جرت في العصور الوسطى
-
4 opposé
I adj1 en face مقابل [mu'qaːbil]2 عكس ['ʔʼaks]3 différent مختلف ['muxtalif]II n m1 contraire عكس ['ʔʼaks]a بالاتجاه المعاكسb عكس ['ʔʼaks]◊Il pense que tu as raison, à l'opposé de ton père. — هو يظن انك محق وعلى عكس أبيك
* * *I adj1 en face مقابل [mu'qaːbil]2 عكس ['ʔʼaks]3 différent مختلف ['muxtalif]II n m1 contraire عكس ['ʔʼaks]a بالاتجاه المعاكسb عكس ['ʔʼaks]◊Il pense que tu as raison, à l'opposé de ton père. — هو يظن انك محق وعلى عكس أبيك
-
5 se tenir
v pr1 s'accrocher تماسك [ta׳maːsaka]◊Tiens-toi à la rambarde. — تمسك بالدرابزين
2 se situer لازم ['laːzama]3 dans une position بقى [ba׳qija]4 se comporter حافظ، تمسك ['ћaːfaðʼa, ta׳masːaka]◊se tenir bien / mal — تمسك جيدا/ سيئا
5 s'en tenir à qqch توقف [ta׳waqːafa] -
6 se trouver
v pr1 se situer وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]◊Je me trouvais à Paris à ce moment-là. — وجدت نفسي بباريس بتلك اللحظة
2 وقع [wa׳qaʔʼa]◊Cette ville se trouve au nord du pays. — تقع هذه المدينة شمالي البلاد
3 dans tel état وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]4 شعر [ʃa׳ʔʼara] -
7 tenir
I v t1 à la main مسك [ma׳saka]2 maintenir حفظ [ћa׳fiðʼa]3 diriger أدار [ʔa'daːra]4 dire تفوه [ta׳fawːaha]5 إحترم ['ʔiћtarama]6 إعتبر ['ʔiʔʼtabara]7 apprendre de حصل [ћa׳sʼala]8 tiens ! / tenez ! أمسك، أمسكوا ['ʔamsik, 'ʔamsiku]◊Tiens, voici ton courrier. — أمسك، ها هو بريدك
II v i1 aimer تمسك [ta׳masːaka]2 vouloir وّد ['wadːa]◊tenir à remercier qqn — وّد شكر شخص
3 تشبه [ta׳ʃabːaha]4 se maintenir تمالك واقفا [ta׳maːlaka ׳waːqifan]5 résister صمد [sʼa׳mada]◊La tente n'a pas tenu pendant la tempête. — لم تصمد الخيمة امام الزوبعة
6 dans un espace clos إتسع ['ʔitːasaʔʼa]7 être tenu à qqch ملزم ['mulzam]8 être tenu de faire qqch ملزم ['mulzam]9 tiens ! هه ['hah]————————se tenirv pr1 s'accrocher تماسك [ta׳maːsaka]◊Tiens-toi à la rambarde. — تمسك بالدرابزين
2 se situer لازم ['laːzama]3 dans une position بقى [ba׳qija]4 se comporter حافظ، تمسك ['ћaːfaðʼa, ta׳masːaka]◊se tenir bien / mal — تمسك جيدا/ سيئا
5 s'en tenir à qqch توقف [ta׳waqːafa]* * *I v t1 à la main مسك [ma׳saka]2 maintenir حفظ [ћa׳fiðʼa]3 diriger أدار [ʔa'daːra]4 dire تفوه [ta׳fawːaha]5 إحترم ['ʔiћtarama]6 إعتبر ['ʔiʔʼtabara]7 apprendre de حصل [ћa׳sʼala]8 tiens ! / tenez ! أمسك، أمسكوا ['ʔamsik, 'ʔamsiku]◊Tiens, voici ton courrier. — أمسك، ها هو بريدك
II v i1 aimer تمسك [ta׳masːaka]2 vouloir وّد ['wadːa]◊tenir à remercier qqn — وّد شكر شخص
3 تشبه [ta׳ʃabːaha]4 se maintenir تمالك واقفا [ta׳maːlaka ׳waːqifan]5 résister صمد [sʼa׳mada]◊La tente n'a pas tenu pendant la tempête. — لم تصمد الخيمة امام الزوبعة
6 dans un espace clos إتسع ['ʔitːasaʔʼa]7 être tenu à qqch ملزم ['mulzam]8 être tenu de faire qqch ملزم ['mulzam]9 tiens ! هه ['hah] -
8 trouver
v t1 par hasard عثر [ʔʼa׳θara]◊J'ai trouvé un billet par terre. — عثرت على تذكرة على الارض
2 ce qu'on cherche وجد [wa׳ӡada]3 en réfléchissant وجد [wa׳ӡada]4 penser وجد [wa׳ӡada]◊Je trouve qu'il a bien fait. — وجدت أنه أحسن صنيعا
5 juger وجد [wa׳ӡada]◊Je la trouve charmante. — أجدها جميلة
◊Il a trouvé les questions difficiles. — وجد الأسئلة صعبة
————————se trouverv pr1 se situer وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]◊Je me trouvais à Paris à ce moment-là. — وجدت نفسي بباريس بتلك اللحظة
2 وقع [wa׳qaʔʼa]◊Cette ville se trouve au nord du pays. — تقع هذه المدينة شمالي البلاد
3 dans tel état وجد نفسه [wa׳ʒada ׳nafsah]4 شعر [ʃa׳ʔʼara]* * *v t1 par hasard عثر [ʔʼa׳θara]◊J'ai trouvé un billet par terre. — عثرت على تذكرة على الارض
2 ce qu'on cherche وجد [wa׳ӡada]3 en réfléchissant وجد [wa׳ӡada]4 penser وجد [wa׳ӡada]◊Je trouve qu'il a bien fait. — وجدت أنه أحسن صنيعا
5 juger وجد [wa׳ӡada]◊Je la trouve charmante. — أجدها جميلة
◊Il a trouvé les questions difficiles. — وجد الأسئلة صعبة
См. также в других словарях:
situer — [ sitɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1450; au p. p. v. 1290; lat. médiév. situare, de situs « situation » 1 ♦ Placer par la pensée en un lieu. ⇒ localiser. « Toutes les commères s accordaient pour situer le magot au fond de la cave » (Bosco) … Encyclopédie Universelle
situer — SITUER. v. a. Placer, poser en certain endroit. Vous avez dessein de bastir une maison où la voulez. vous situer? on a mal situé ce chasteau. il falloit le situer sur le bord de cette riviere. cette maison est bien située, mal située. elle est… … Dictionnaire de l'Académie française
situer — Situer, Ponere, Collocare. Situé, Positus, Situs. Un theatre assis ou situé aupres de la montagne, Theatrum monti accubans. Il y a un champ assis ou situé au milieu, Iacet campus in medio. Ils sont situez et assis au pied de la montagne, Monti… … Thresor de la langue françoyse
situer — (si tu é), je situais, nous situions, vous situiez ; que je situe, que nous situions, que vous situiez, v. a. 1° Placer en certain endroit par rapport à la manière, à l exposition. On a bien situé ce pavillon. 2° Par extension, assigner la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SITUER — v. a. Placer, poser en certain endroit soit par rapport aux environs, soit par rapport aux aspects du ciel, aux différentes expositions. Vous avez dessein de bâtir une maison, où voulez vous la situer ? On a mal situé ce château, il fallait le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SITUER — v. tr. Placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc. On a mal situé ce château, il fallait le situer sur le bord de la rivière. Il s’emploie plus ordinairement au participe passé. Cette maison est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
situer — nustatyti vietą statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Tiksliai nustatyti buvimo vietą. atitikmenys: angl. spot pranc. situer … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Situer l'importance d'une dose de radiation — Échelles et effets de doses de radiation Article principal : Radioprotection. Cette page donne une échelle des doses de radiation reçues dans divers contextes et leurs effets. Sommaire 1 Échelles de doses reçues 2 Effets déterministes… … Wikipédia en Français
situer — vt. plyassî <placer> (Albanais.001) ; sitouâ (001b), situ â (001a, Aix, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
placer — 1. placer [ plase ] v. tr. <conjug. : 3> • 1564; de place I ♦ A ♦ (Concret ) 1 ♦ Mettre (qqn) à une certaine place, en un lieu déterminé; conduire à sa place. ⇒ installer; fam. caser. Placer qqn à table. Personne qui place les spectateurs… … Encyclopédie Universelle
repérer — [ r(ə)pere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1808; p. p. 1676; de repère 1 ♦ Marquer, signaler par un repère, des repères. Repérer le niveau, l alignement. ⇒ borner, jalonner. 2 ♦ Par ext. Trouver, reconnaître, et spécialt Situer avec précision, en… … Encyclopédie Universelle